Передай ему мои поздравления


Передай ему мои поздравления
Передай ему мои поздравления
  • Дата: 21.11.2017, 04:19

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать передай поздравления в: Интернете Картинках Словарь

передай

tell give

Другие результаты

Пожалуйста, передай другу мои поздравления.

But please, give the man my best.

В заключение я приветствую министра иностранных дел Бельгии в Совете, которому мы передаем наши поздравления.

By way of conclusion, I welcome the Minister of Foreign Affairs of Belgium to the Council, to whom we extend our greetings.

Передай мои поздравления капитану Ли и его команде.

Relay my congratulations to Captain Lee and his team.

Мы передаем ему наши теплые поздравления и наилучшие пожелания успеха.

We convey to him our warmest congratulations and every good wish for success.

Мы приветствуем президента Махмуда Аббаса в качестве представителя палестинского народа и передаем наши поздравления ему и всему палестинскому населению оккупированных палестинских территорий.

We welcome President Mahmoud Abbas as the representative of the Palestinian people and extend our congratulations to him and to the entire Palestinian population in the occupied Palestinian territory.

Мы передаем им наши поздравления и выражаем им признательность.

We offer our congratulations and thanks to them.

Мы также передаем свои поздравления другим членам Бюро и отмечаем полезную работу, проделанную послом Абдель Азизом и министром Анхеликой как будет по-английски передай ему мои поздравления Арсе в качестве, соответственно, Председателя и исполняющего обязанности заместителя Председателя Комиссии по разоружению.

We also extend our congratulations to the other members of the Bureau, and acknowledge the valuable work done by Ambassador Abdelaziz and by Minister Angélica Arce in their work as Chairman and Acting Vice-Chairperson, respectively, of the Disarmament Commission.

Мы передаем также наши поздравления Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций в связи с присуждением ему Нобелевской премии мира.

To the Secretary-General and to the United Nations, we extend congratulations on being awarded the Nobel Peace Prize.

Мы передаем наши самые сердечные поздравления гну Харри Холкери в связи с заслуженным избранием на пост Председателя пятьдесят пятой сессии.

We extend our heartiest congratulations to Mr. Harri Holkeri on his well-deserved election as the President of the fifty-fifth session.

Передай мои... мои поздравления своей жене и детям.

Send my... my congratulations to your wife and children.

И передай миссис Робертсон мои поздравления!

Please give Mrs. Robertson my deepest appreciations.

Как ветераны этого Кубка мира мы передаем им наши искренние поздравления.

As veterans of that World Cup, we offer our sincere congratulations.

И поэтому сегодня мы передаем наши самые теплые поздравления народу Восточного Тимора, в частности президенту Гужману, премьер-министру Алкатири и министру иностранных дел Рамушу-Орте.

And so today, we send our warmest congratulations to the people of East Timor, including President Gusmão, Prime Minister Alkatiri and Foreign Minister Ramos-Horta, all of whom have visited this Council and who today assume the solemn responsibility of leading their nation.

Эти плохие новости были смягчены хорошими новостями о том, что гну Эль-Барадею и Международному агентству по атомной энергии была присуждена Нобелевская премия мира; мы передаем им наши сердечные поздравления.

That bad news is tempered by the good news that the Nobel Peace Prize has been awarded to Mr. ElBaradei and to the International Atomic Energy Agency; we express to them our heartfelt congratulations.

Мы передаем ему наши поздравления и заверяем его в нашей всемерной поддержке, а также надеемся на тесное сотрудничество с ним в выполнении им этой почетной задачи.

We offer him our congratulations and our full cooperation, and we look forward to working closely with him as he embarks on this important mission.

В этой связи мы передаем наши самые теплые поздравления Международному агентству по атомной энергии и его Генеральному директору, моему другу и коллеге Мухаммеду эль-Барадею, с присуждением им Нобелевской премии мира, которая была им столь торжественно вручена в прошлую пятницу.

In that spirit, we extend our warmest congratulation to the International Atomic Energy Agency and its Director General, my friend and colleague Mohamed ElBaradei, on the Nobel Peace Prize they so magnificently received last Friday.

Передай ему мои поздравления, и пусть помнит, что теперь его могут осудить, как взрослого.

I always pictured myself as winona, But playing the stronger,

Мы передаем ему и народу Бурунди сердечные поздравления и пожелания наступления новой эры мира, стабильности и развития.

We extend to him and the people of Burundi, our heartiest congratulations and best wishes for a new era of peace, stability and development.

Передай ему привет... и поздравления.

Tell him hello... and congratulations.

Пользуясь этой возможностью, мы также вновь передаем МАГАТЭ и его Генеральному директору поздравления в связи присуждением им Нобелевской премии мира за 2005 год.

We also take this opportunity to reiterate our congratulations to the IAEA and its Director General on receiving the 2005 Nobel Peace Prize.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Зарегистрироваться Войти

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 34 мс

© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.


Источник: http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F


Закрыть ... [X]


Поздравления с днём рождения на английском языке с переводом на русский Игра поле чудес для старшеклассников сценарий Как будет по-английски передай ему мои поздравленияКак будет по-английски передай ему мои поздравленияКак будет по-английски передай ему мои поздравленияКак будет по-английски передай ему мои поздравленияКак будет по-английски передай ему мои поздравленияКак будет по-английски передай ему мои поздравления
Передай ему мои поздравления Передай ему мои поздравления Передай ему мои поздравления Передай ему мои поздравления Передай ему мои поздравления
  • Главная
  • Красивые мужские маленькие тату для
    Как сделать маленький шкаф своими руками
    Поделки для сада и огорода своими руками из гипса фото
    Поздравление своей крестнице на 4 года с днем рождения
    Поздравление с троицей жены
    Чем отстирать мазут с джинсов в домашних условиях
    Слив воды с крыши своими руками
    Прическа зака эфрона в фильме спасатели малибу